ROMANIZED
Kono goe ga kikoe teru kai
kaze ni noseta melody
yurusa reru noda to shitara
te ni fureta nukumori hanasanai yo
(baby please don't leave)
tsumetai yubisaki sae mo boku wa
(Every time I live)
itoshiku omoeta
futaridake no kioku to omoi no hazama samayotte mo
nidoto modorenai koto kurai wa shitterukedo
dare yori mo kagayaita mujakina kimi no sono egao o
mitai to ima mo sorawomiageteru
kimi ni ai ni iku michi ni wa
itsumo michibiite ku hoshi ga ita
sono hoshi ni nita yubiwa ga ochita
dōshita daijōbu kai
Don't worry everything's gonna be alright
mimi ni kasuru kiminokoe
kuchizusamu sono melody
mōichido hitomitojite mo
namida-iro ni kawaru ano hi no omokage
(baby please don't leave)
tsumetai yubisaki sae mo boku wa
(Every time I live)
itoshiku omoeta
futaridake no kioku to omoi no hazama samayotte mo
nidoto modorenai koto kurai wa shitterukedo
dare yori mo kagayaita mujakina kimi no sono egao o
mitai to ima mo sorawomiageteru
kimi ga hanarete shimatta ano hi
hitoridake no heya de mainichi
mado ni sashikomu chīsana hikari ga
kimi ni omoete kita
eien no my treasure
shiawase o inoru…
futaridake no kioku to omoi no hazama samayotte mo
nidoto modorenai koto kurai wa shitterukedo
dare yori mo kagayaita mujakina kimi no sono egao o
mitai to ima mo sorawomiageteru
ENGLISH
Can you hear that voice?
That melody ridding the wind
If you happen to forgive me
I won't let go of that warmth that I'm touching
(Baby please don't leave)
Even with your cold fingertips
(Every time I live)
I thought of you as beloved
Even if I'm wondering between our memories and thoughts
I know you're never coming back
I look up at the sky when I want to see the smile
That shined innocence more than anyone's
There were always stars there to guide me
On the path I took to meet you
The ring that resembled those starts falls to the ground
Somehow it will be okay
Don't worry Everything's gonna be alright
Your voice humming that melody
Lightly touches my ears
Even if I close my eyes one more time
Traces from that day change into tears
(Baby please don't leave)
Even with your cold fingertips
(Every time I live)
I thought of you as beloved
Even if I'm wondering between our memories and thoughts
I know you're never coming back
I look up at the sky when I want to see the smile
That shined innocence more than anyone's
On the day I was separated from you
In a room where I'm alone everyday
The small light that shines through the window
Reminds me of you
My eternal treasure
I pray for your happiness
Even if I'm wondering between our memories and thoughts
I know you're never coming back
I look up at the sky when I want to see the smile
That shined innocence more than anyone's
KANJI
この声が聴こえてるかい
風に乗せたメロディー
許されるのだとしたら
手に触れた温もり離さないよ
(Baby please don't leave)
つめたい指先さえも僕は
(Every time I live)
愛しく思えた
二人だけの記憶と思いのはざま彷徨っても
二度と戻れないことくらいは知ってるけど
誰よりも輝いた無邪気な君のその笑顔を
見たいと今も空を見上げてる
君に会いに行く道には
いつも導いてく星がいた
その星に似た指輪が落ちた
どうした大丈夫かい
Don't worry Everything's gonna be alright
耳にかする君の声
口ずさむそのメロディー
もう一度瞳閉じても
涙色に変わるあの日の面影
(Baby please don't leave)
つめたい指先さえも僕は
(Every time I live)
愛しく思えた
二人だけの記憶と思いのはざま彷徨っても
二度と戻れないことくらいは知ってるけど
誰よりも輝いた無邪気な君のその笑顔を
見たいと今も空を見上げてる
君が離れてしまったあの日
一人だけの部屋で毎日
窓に差し込む小さな光が
君に思えてきた
永遠のmy treasure
幸せを祈る…
二人だけの記憶と思いのはざま彷徨っても
二度と戻れないことくらいは知ってるけど
誰よりも輝いた無邪気な君のその笑顔を
見たいと今も空を見上げてる
eng translation credits: Sunny_ @onehallyu.com
No comments:
Post a Comment