ROMANIZED
It's time to go
We cannot stay here anymore
Now we have to go our own ways
But please keep in mind that our love
will never disappear like shinin' stars
namida nado niawanai yo
kyō wa bokutachi no tabidachi no hi
kotoba umaku sagasenaikara
egao o sotto kawasou
kasukana hikari musubi ai
chikau yo don'na toki mo
don'na hi mo wasurenaito
itoshī omoide sugoshita jikan ga
hora asu o terashi teru
bokura mugen no uchū ni kirari
one by one-tō shita hikari
nan-kōnen hanarete ite mo
tsunagu kizuna wa seiza kaku yo
yuruganu zahyō miagete susumou
tadori tsukitai harukana mirai
goran yo ikusen no hoshi
sorezore ni kagayaku yō ni
hitori hitori jibun no hikari
kono hiroi yozora e hanatou
sotto me o tojireba atataka na egao
yasashiku mune ni afure teru yo
mata aou tatoe don'na
hanarete mo wasurenaide
sabishī toki ni mo bokura no ue ni wa
hora onaji sora ga aru
kaerimichi mo nemurenu mado ni mo
futo setsunaku miageta sora ni mo
iroasezu sashi komu kōmyō (kō myō) asu o ikiruchikara o kureru yo
Keep on lightin' up even in the darkness
Just like shinin' stars
sō sa ano hi koko de
issho ni miageta
musū no hoshi ga mimamotteru yo
chikau yo ureshīkoto
kanashī koto kasanenagara
kirameku omoi de yozora o kazarou
bokura wa kagayaku hoshi
bokura wa hitori janai
I'll send you this word
Yes, it's not “Good-bye” but “Thank you for everything”
And… see you another day
ENGLISH
It's time to go
We cannot stay here anymore
Now we have to go our own ways
But please keep in mind that our love...
Will never disappear like shining stars
Tears do not suit us at all
Today is the day of our departure
Because we cannot find the right words
Let's smile gently
Yes, that's right. Although apart the stars are blinking
And their faint light connects us
I promise, no matter the time, no matter the day, I won't forget
The beloved memories of the time spent with you
Look! Tomorrow is illuminating
Shining in our infinite universe one by one by the light that we turned on
No matter how many light years away we are from each other, the bond that connects us forms the constellations
Let's look up at the unwavering coordinates and proceed
I want to reach a far away future
Look at the thousands of stars
Each one shinning
By the light of each person
Let's be free in this broad night sky
If I close my eyes for a little while, your warm smile
Fills my heart with your kindness
Let's meet again
Even when we feel lonely, above us...
Look! There is the same sky
On the way back, sleepless by the window, suddenly I looked up at the sky
The light is still shinning without fading
It will bring me the power to live tomorrow
Keep on lighting up even in the darkness
Just like shining stars
That's right, that day, we saw them together
The countless that stars are watching over us
I swear, while happy things and sad thing are pilling up
Let's decorate the sky with sparkling thoughts
We are the shining stars
We are not alone
I'll send you this word
Yes, it's not “Good-bye” but “Thank you for everything”
And… see you another day
KANJI
It's time to go
We can not stay here anymore
Now we have to go our own ways
But please keep in mind that our love
will never disappear like shinin' stars
涙など似合わないよ
今日は僕たちの出発(たびだち)の日
言葉うまく探せないから
笑顔をそっと交わそう
そうさ 離れ離れ 星が瞬くように
微かな光 むすびあい
誓うよ どんなときも どんな日も忘れないと
愛しい想い出 過ごした時間が
ほら 未来(あす)を照らしてる
僕ら無限の宇宙にきらり one by one 灯した光
何光年 離れていても 繋ぐ絆は星座描くよ
揺るがぬ座標 見上げて進もう
辿りつきたい 遥かな未来
ごらんよ 幾千の星
それぞれに輝くように
ひとりひとり自分の光
この広い夜空へ放とう
そっと瞳(め)を閉じれば あたたかな笑顔
優しく胸に溢れてるよ
また逢おう たとえどんな離れても忘れないで
寂しいときにも 僕らのうえには
ほら 同じ空がある
帰り道も 眠れぬ窓にも ふと切なく見上げた空にも
色褪せず射しこむ光明(こうみょう)
明日を生きる力をくれるよ
Keep on lightin' up even in the darkness
Just like shinin' stars
そうさ あの日ここで 一緒に見上げた
無数の星が見守ってるよ
誓うよ 嬉しいこと 悲しいこと 重ねながら
きらめく想いで 夜空を飾ろう
僕らは輝く星
僕らはひとりじゃない
I'll send you this word
Yes, it's not “Good-bye” but “Thank you for everything”
And… see you another day
ORIGINAL LYRICS: mojimlyrics
ENGLISH TRANSLATION: tokpopandbeyond @ onehallyu
No comments:
Post a Comment